==>
TG: 好給我等等 為什麼我要為了你拿那個愚蠢的遊戲
TG: 你才應該要被塞在布偶娃娃深深的屁眼裡
TT: 你的問題是?
TG: 問題是靠我脖子以下全埋在布偶娃屌裡
TT: 你知道你很喜歡人偶陰莖的,接受事實吧。
TG: 我正被摩擦, 天殺的蠕動著的娃娃骨盤包圍著我
TG: 一隻超長猥褻粗糙克米特屌※正劃過我痛苦的臉
TT: 就事實來說,你能容忍布偶胯下因為你超愛它。
TT: 還有,粗糙是個很不錯的字。
TG: 看來你並不想給予被埋進活跳跳軟綿綿布偶臀部的我一點同情心
TG: 我正在顫動泡綿鼻子大屠殺中心裡一個以我為中心的一個慘烈颶風中旋轉著
TG: 這裡就像個他媽的活潑長鼻大災難
TG: 就叫
TG: 長鼻難吧
TT: 你要拿這個來rap嗎?
TG: 蛤 沒啦
TG: 不 聽我說
TT: 尖尖的肉爪無家可依
TT: 在泡綿的裂縫間尋得了慰籍,
TG: 不 喔 天啊
TT: 末日之災下你遭蒙蔽的思緒
TT: 是一雙分離的塗色唇瓣,
TT: 它敢用熱吻激起氣氛,
TT: 能挑逗一叢橘紅色毛髮。
TT: 儘管臉龐紅暈在戀人相對間,
TT: 雙手伸進絨毛裡似手套般舒適。
TG: 好了狄更生閉上你那香水嘴巴半秒行嗎
TG: 這很嚴肅的
TG: 我只是要說
TG: 如果我再看到一個柔軟的球根物屁股
TG: 伸出來鬧或怎的
TG: 我絕對會把斧頭丟出去大翻臉
TG: 我要做個他媽的特技腳尖旋轉再狠狠扔出去還要贏個銀牌還啥小的
TT: 那我們還是來祈禱到時斧下會有一個軟軟的臀部來減緩落地的衝力。
※譯註: 克米特蛙"Kermit the frog"是美國知名布偶角色。