Rose:敲John。
TT: 這真是不錯的圖騰收藏。
TT: 你準備做什麼?
EB: 噢哇嗨!
EB: 噢...
EB: 要做些東西。
EB: 你還好嗎?你的房子不是燒了差不多...
EB: 5個小時了嗎?
TT: 不是,那是附近的森林,一直到現在,你能描述它最好的詞就是「著火」。
TT: 但是你可能會很興奮的知道直到差不多剛剛,我家終於達到那個程度了。
EB: 哇,恭喜我想?
TT: 謝謝你。你有看到Dave嗎?
EB: 沒。
EB: 他大哥大概忙著揍他的屁股。
EB: 對於這件事只要知道這點就夠了。
TT: 好。
TT: 我也要開始來讓這些原素派上用場。
TT: 我們來不遺餘力繁殖這些瑣碎的小玩具然後專注在讓你上到門那去,好嗎?
EB: 是阿,我瞭你說的,但是...
EB: 我想我們現在資源充足。我已經殺遍了房子周圍的魔精而且現在軟糖源源不絕阿。
TT: 軟糖?
EB: 我是說原素。
EB: 算是他們毀了我的海報的教訓。那些渾帳。
TT: 那張海報?
EB: 你沒看到嗎?我超讚的電影海報阿。看看他們,他們已經他媽的毀了。
TT: John。
EB: ?????
TT: 你說魔精們應該為塗污你的電影海報負責嗎?
EB: 呃,對阿?
TT: 你的海報在我一開始看到你的房間的時候就已經是那樣了。
TT: 我們開始玩這遊戲的時候。
TT: 我還以為你毀壞你的海報是為了諷刺性地嘲笑你爸的愛好。
TT: John?
TT: ...?
EB: ROSE非常好笑哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈