Dave:敲。
TG: 哇妳幹嘛燒妳的巫師小說
TT: 我沒有。
TT: 這本書含有基因碼。
TG: 喔好
TG: 那你為什麼要燒它
TT: 應寰宇極界的眾神要求。
TG: 那是你編造出來的蠢巫師故事嗎
TG: 還是什麼跟觸手怪物有關的東西
TG: 我已經沒辦法全部記得你喜歡些什麼了
TT: 你怎麼知道我寫了個有關巫師的故事?
TG: john說的
TG: 他在妳睡著的時候在你的房間裡整個窺探了一遍然後我就在那邊嘿別做阿這樣
TG: 這非常不酷
TG: 然後他就在那邊哈哈老兄你看這本書滿滿都是巫師刪節號刪節號
TG: 然後我就根本不想知道這件事這真是瘋狂的侵犯隱私
TT: 這個故事聽起來很可疑。
TG: 你想要我就因為這事對他發脾氣嗎 我會因為這實在太離譜了我不懂他降落的時候是撞到哪裡變成這樣
TT: 不,我不是真的在意。
TT: 我錯過他太可惜了。
TG: 我以為你恨巫師
TG: 這是怎麼回事
TT: 我喜歡巫師。
TT: 我不喜歡的是我母親一直固執地佯裝她對此感興趣並以此對抗我。
TG: 噢天這真是一團糟
TG: 你的想法
TG: 她可能是真的喜歡巫師跟你一樣但你根本就是永遠在一直不成比例地吹毛求疵
TG: 那些時間你和她或許還可以大聊特聊巫師多讚之類的東西但沒有
TG: 所以你燒掉你的弱智喵書八成也是為了挑釁她是吧
TT: 不。我告訴你。
TT: 這裡面的是鎖在我的潛意識裡的基因序列之一。
TT: 神祇們說必須要摧毀它,這很重要。
TG: 喔對
TG: 我以為那是個玩笑
TG: 它們什麼時候說的
TT: 當我睡著時。
TG: 你的意思是當我們在夢裡跳舞或幹嘛的時候
TT: 是的。
TT: 當我飛向你的塔時,我聽到它們。
TT: 它們位於遙遠的上方,黑色的天空裡。
TG: 我從來沒有在夢裡看過或聽過這些東西
TT: 你不是常被分心嗎?
TT: 被那些音樂和布偶?
TG: 嗯是啦
TT: 你可曾拿下眼鏡看進天空?
TG: 沒啊這什麼搞笑的問題
TT: 或許你該找個時候試試。
TG: ....
TT: 你是月球上的王子。
TG: ........
TT: 我確定它們一直以來都有意在尋求一個貴族聽眾。
TG: ..........................
TT: 這些點是什麼意思.........
TG: 不知道
TG: 總之好啦我想我會試
TG: 讓天空怪物對我頤指氣使聽起來滿酷的。