Homestuck繁體中文翻譯 Blogger站 | 官方首頁 Homestuck是什麼 頁面清單 翻譯貢獻人員 | 相關連結
005595TC

* 在入場動畫結束之後...點選右上角的控制圖標
使用方向鍵(或WASD鍵)來移動。用空白鍵來互動。

* 調查屍體、桌子(按空白鍵)
> ?
Jack不在這裡。一定是在城堡裡的某處。

* 往東南邊下樓梯...
* 延著樓梯往東,走廊往東往南往西,往西下樓梯...
* 延著樓梯往西,走廊往西往北往東,往東下樓梯...
* 延著樓梯往東 走廊往南,往西下樓梯,走廊往南,往東下樓梯...

* 你身在一個大堂中。北邊有四面掛氈
> 查看掛氈。
一列的旗幟都標著「他們等待著。」
他們等待著他,前來吹滅蠟燭並助長烈焰。
他們等待著她,前來將肉體軟化並將其分解為一滴露珠。
他們等待著她,前來從死地滋生丁香。
他們等待著他,當皮條客在搖籃裡時拋下它好像它好燙.

* 在東北邊的柱間
> 打開箱子。
你得到了一個戰利品
* (媽的粉紅圍巾)

> 和士兵對話。
繁華居民: ...
他嚇得說不出話!

他看起來是在說明他從這場屠殺中活下來的唯一理由是因為躲在這根柱子後面。感謝老天的柱子。

* 在房間的中央
> 查看偶像。
上面記述了一段銘刻:「我們光榮的發語者」。
他的頭被平整地砍掉了,被某種銳利的、劍型的物品。這附近的某人一定很恨青蛙。你納悶會是誰呢?(大概是傑克。)

* 西南邊的柱間
> 打開箱子。
你得到了一個戰利品
* (哥的墨鏡。)

* 五個從西至東的書櫃
> 查看書櫃。
你發現一本古老的巨著,你讀了摘要。
「儘管崇敬他的名,我們卻永遠不得享受他壯麗的嘓鳴。我們在黑與白之地揮灑汗血好使他們能夠穿越黃色尺碼。最終,在蒼穹之地於碎鏡的反射中他將尋著注定要蹲伏的池溏。」

> 查看書櫃。
「前往戰場中心的旅程」
看來像是給少年的童話故事。英雄是一位身著藍色兜帽的勇往直前的年輕人。他於星球的內部給予其治癒,但卻無法從外阻止它的毀滅,更別提這星球很快將一同隨著時空的消除而逝。他們的神話充斥著無益之事,在此般文化中成長肯定相當令人難過。

> 查看書櫃。
這本書講述物理學理論與空間幾何,以討論設若對皇后的戒指加上更多寶珠為基礎所著。

圖表中的形狀相當複雜。這類的廢話應該被視做破陶罐才是。皇后為何要穿戴四個以上的寶珠?四座塔、四顆寶珠、四位英雄;這是神聖的真理。

> 查看書櫃。
「一位步兵的戰鬥指南」
書中的圖大部份包含了一位士兵帶著一塊磚或一把武器衝鋒,要不就是直線,要不就是馬步對角刺。

難怪這些傢伙這麼好殺。

> 查看書櫃。
「給新手的進階青蛙孵育:難度等級 - 極限

對白癡來說是」


* 往南邊
> 查看青蛙頭。
階梯被擋住了。

你猜你是可以簡單的移除這個障礙物,但是這樣一來就會糟蹋了原本可以尋求秘密通道的好機會。

* 東南邊的柱間

* 八個更多的書櫃,從東至西
> 查看書櫃。
「她的手在我的服侍下仍然顫抖,笨拙地解開我外套腰帶的第一對鈕釦。」

這...這情色同人小說是以女王的第一人稱視角來寫的。它不屬於這棟圖書館。

它不屬於任何地方。

> 查看書櫃。
更多的書。你真的有比讀一堆由西洋棋小子寫的書來說更好的事做。

> 查看書櫃。
書 書 書

> 查看書櫃。
「給渾蛋的資料結構2:這次是為了配合智能障礙而寫的」

> 查看書櫃。
「異界生物召喚魔導書」

這很明顯是從蠻荒國度的圖書館借出來的。到這個節骨眼上它應該不會被還回去了。

> 查看書櫃。
* 開啟了一條秘密通道!

> 查看書櫃。
你想你知道你會在這個書櫃上找到什麼。就稍微看一下...
沒錯。更多書。

> 查看書櫃。
「殺手的掘起」一個用來嚇小孩的恐怖故事。
繁華國度的科幻作者傾向於寫下他們從雲中看見的事物。因此他們的童話也偏向尚未發生的內容,或是發生在其它疆域的事。他們用科幻這個詞是為了不要讓孩子們驚恐。

> 查看書櫃。
「問題解決者」
你本來已經預定要讀這本了。對一個有前途、又被捲入一連串的荒謬事件的年輕先知來說,絕對是必讀不可。

> 打開箱子。
你得到一個戰利品
* (爸的軟呢帽。)

* 往北進入你開啟的秘道。

* 一間躲滿了士兵的房間,以及西邊和東邊的箱子
> 打開箱子。
你得到一顆燃燒的隕石碎塊
這甚至算不上是寶藏。這算什麼寶藏啊?

> 打開箱子。
你得到農奴的旗幟
你突然被激勵了。以一種想革命、聯合軍之類的方式。

* 六個士兵,由南到北
> 和士兵對話。
蠻荒居民: ...
她很顯然正為兩大王國共同擁護的傳說英雄而傾倒。一個了不起的人組織了反抗軍對抗他暴虐的王上。當然最後反叛以悲劇收場,這是典型的民間故事。但它仍舊很激勵人心。

> 和士兵對話。
繁華居民: ...
她完全因傳奇英雄而激動起來。顯然地,有些傢伙對戰爭感到厭倦了。一位單純的農夫,又帥又英勇。你也開始覺得你愛上他了。

> 和士兵對話。
蠻荒居民: ...
他看來是對於他和一幫士兵能找到一條秘密隱匿處來逃過嗜血殺戮鬆了一大口氣。或許只要他們重新組織,然後整頓好他們所有剩餘的武器,他們就能拿下這個傢伙!(對啦最好是!)

> 和士兵對話。
繁華居民: ...
她看起來驚嚇又困惑。除了躲起來沒有別的事好做。

> 和士兵對話。
蠻荒居民:...
這個小夥子正在哀悼死者。他今天大概失去很多朋友。

> 和士兵對話。
繁華居民: ...
他先是在你闖入這裡時嚇壞了,接著有短暫的鼓舞,此刻則是失望。他定是把你當成了前來拯救他們的那位偉大的黑王國背叛者。唉,結果只是一個拿著魔杖的可怕女孩。

* 往北離開房間

* 更多的書櫃,從最西邊開始
> 查看書櫃。
這是一張神聖的羊皮文稿。
傷殘的丑角。不死的貓。穿刺的烏鴉。全能的狗。

此四者必因著他們在永恆中捷足而受崇敬。


* 再往東的三個都是一樣的內容
> 查看書櫃。
你已經讀膩書了。得要找到Jack。

* 下東南邊的樓梯
> 傳送。
對面有東西擋住了路。

* 北邊
> 查看被殺害的怪獸。
你這輩子都沒看過這麼悲傷的東西。一隻美麗又健壯的人馬,被擊倒在他自身的驕傲中。是什麼樣的怪物該為這樣的行為負責
(提示:是傑克諾爾。)

* 跟著血足印往南、往東、上樓梯...見到傑克傳送離開。

* 往北

* 穿越這個房間往北,拉開六對(五對紅色、一對藍色)簾幕

> 打開簾幕。
> 打開簾幕。
> 打開簾幕。
> 打開簾幕。
> 打開簾幕。
> 打開簾幕。

* 往北上樓梯然後前往唱盤中間的傳送平台

> 傳送。

* 往北穿越五對已被開啟的綠色簾幕,來到第六對還是拉上的
> 打開簾幕。

* 跟著血足印上樓梯找到John
JOHN: 嗨rose!哇喔,我沒想到會在這裡找到你呢!
ROSE: Nyurb gu'ilg.
JOHN: 嘿...什麼?
JOHN: 還有,為什麼你整個灰灰的?你看起來好奇怪。
ROSE: G'hroog fib'th mur brup brup.
JOHN: 呃...
ROSE: G'HROOG FIB'TH MUR BRUP BRUP!
JOHN: rose,你說的我一個字都聽不懂。我只聽到一堆蠢話和怪語。
ROSE: Haughauuhthr'l...
JOHN: 等等,我知道怎麼回事了。那終於發生了!你已經墮入黑化了!!!
JOHN: 我告訴過你了rose。我警告過你關於...你怎麼稱呼他們的?嗜血劇痛?
ROSE: ...
JOHN: 沒關係的rose,別擔心。我們會找到治療你頑固劇痛的解藥。
JOHN: 但是我還在努力找我們的父母!我想我爸可能來了這座城堡查看巨大的黑雨雲。
JOHN: 你看過那些雲嗎,rose?那真是讚爆了。
ROSE: Fnlth gohluyng j'rg hothaht!
JOHN: 什麼?你聽起來有點難過。怎麼了,rose?
ROSE: Jgngn, fnlth gohluyng j'rg HOTHAHT!
JOHN: 等等,你是在說我們的父母嗎?
JOHN: 噢天...你是說,他們在這裡?!
ROSE: Shgvb throl. Goors fn'nnyuld hothahty'j otot!
JOHN: 你是在說他們遇上麻煩了??
JOHN: 噢不!rose,我們必須要去幫他們!
ROSE: MMPH PHLTHMMPHMPHMF RRMPHPMRPH.
JOHN: 沒錯,我也很挫折。但是沒有時間哀痛了!
JOHN: 你想你能再找到他們嗎?
ROSE: Shruggot.
JOHN: 太好了!我等不及要見到我爸了。我好像已經一輩子沒見到他了一樣。
JOHN: 請帶路吧,rose!

* 往北邊的門離開
> 查看雕像。
他們是很可愛的一對。
國王和皇后也很棒。嘿嘿嘿。

* 試著繼續往北
這是John來的方向。現在不需要原路折回。得要帶他去看媽和爸。

* 回到南邊的青蛙像
> 移開偶像。

* 在下方是一個傳送平台
> 傳送。

* 回到西邊,上樓梯,西邊,穿越南邊的房間,裡面有比之前更多的屍體...
JOHN: 噢不!rose,這裡發生了什麼事?
ROSE: Yyjyrn yulk frobithh.
JOHN: 是傑克嗎?你是在說是傑克做的嗎,rose?
ROSE: FRU'FRNUHUH JGOG HHGH.
JOHN: 怎麼了,rose?你是不是被激怒了,是因為我感覺像是在對一條狗一樣對你說話嗎?
ROSE: ...
JOHN: 那個枕頭真是不錯,順帶一提。
JOHN: 它很配你詭異的黑皮膚和哥德裝。
ROSE: Knryip.
JOHN: 不客氣!

* 往南、往西、往北回到掛氈處
> 查看掛氈。
被撕成碎片。只留下一個,不知為何。誰會有可能幹下這當然是傑克啊笨蛋。

* 往西北上樓梯,往北,上西北,往西,往南,往東,上東北,往東,往北...
JOHN: 順帶一提,你知道karkat覺得我們應該要結婚嗎?
ROSE: Gorthytch svulk borbly'ahth?
JOHN: 等一下!我希望那不會變成是在求婚那類的!
JOHN: 抱歉,我只是在找話講。
JOHN: 我想我有一點緊張...
JOHN: 因為技術上來說,這是我們第一次見面,還有,你又像個可怕的怪物一樣說話,所以我有點胡言亂語。
JOHN: 我們並不是真的必須要結婚的。我是說,如果你不想要。
ROSE: ...
JOHN: 嘿嘿。好,我現在就閉上嘴。

* 往北,往西,上西北到最後一個場景。

重頭開始。
Homestuck的著作權屬於Andrew Hussie,這是讀者製作的非官方非營利目的翻譯版本。 詳見著作權聲明