Homestuck繁體中文翻譯 Blogger站 | 官方首頁 Homestuck是什麼 頁面清單 翻譯貢獻人員 | 相關連結
[o] ==>



TT: 繼續說。

TG: 我身在一個黑暗的地方四周被巨大的烏鴉群包圍

TG: 天哪這真是有夠病態

TG: 我要預先為我無意識地對你暴露出我的心理智障陳腔爛調道歉

TT: 沒關係的。

TT: 如果它們無法以任何可行的詮釋構成一個無可挑剔的陰莖象徵理論的基調,那就不會是篇陳腔濫調。

TG: 沒錯我很顯然地認為鳥是一種會在天上尖叫的黑色雞巴 繼續聽我說吧

TG: 我一直死

TG: 這些陷阱不斷出現就像我會選走一條路接著讓我的腦袋被砍掉

TG: 或走另一條路然後被捅之類的

TG: 每次我死了夢會重置然後我就活著站在那裡 並準備再次嘗試逃跑

TG: 但每次我都會從不同的烏鴉視角看著自己

TG: 好像我就是那隻烏鴉一直四處嘎嘎叫的就像個嚇人的飛舞混蛋

TG: 我總是會看自己嘗試採取不同方式閃避陷阱 但我最後總是會死

TT: 哼嗯。

TT: 嗯,如果要說我從在維基百科上對於夢分析的章節中廣泛地翻閱上學到什麼的話,

TT: 即是這個夢是不太可能有任何實質上的重大意義的。

TT: 可能重點根本不在死亡。

TG: 你的意思是也許它是關於我對維護blog的擔憂嗎

TG: 還是可能我的節奏不夠病態

TT: 是的。事實上,身為一位有執照的專業人員,如果你躺在我的沙發上,這就是我會問的下一個問題。

TT: 「Strier先生,你是否曾想過你其實會擔心你的都市節奏暴露出它們的真正內涵,也就是,臨床上來說,對『牛逼』的匱乏?」

TG: 然後我們開始狂笑因為我們都知道它們比你媽衣櫃裡的變化更新鮮而且比它們被穿上時更緊身

TT: 聽你表現對我母親內褲的想像絕對就是讓我們持續在弗洛伊德的地獄漩渦打轉的原因。

TT: 幹得好。

TG: 拜託別講得好像她是我媽一樣我可以想像她精美的屁股我只是希望這件事不要讓有份的人都感覺太不舒服就好

TT: 如果你是錯的呢?

TG: 什​​麼是錯的

TT: 你說她不是你的母親。

TG: 呃

TT: 別擔心,你大概是安全的。幸運的是,關於那個蠢念頭我想不到任何文學或歷史上的先例。

TG: 這已經不是你第一次暗示我們有親屬關係了這到底怎麼一回事

TT: 不是嗎?

TG: 不

TG: 我是說

TG: 我不確定

TG: 我覺得你之前已經提過這件事了 感覺很奇怪但現在我不知道

TG: 我覺得我有一個奇怪的似曾相識感我很確定我們聊過這些了

TG: 忘了它吧

TT: 你為什麼不告訴我更多你的夢?

TG: 好

TG: 所以我一直死還一直當烏鴉這些的

TG: 然後我開始注意到有某東西從天上過來

TG: 是道微弱的陰森恐怖歌聲然後我抬頭看那裡什麼都沒有只有黑暗

TT: 很有趣。

TT: 我有讀過相關的東西。

TG: 你讀過什麼

TT: 確鑿的文本說明來自不可知虛空的歌聲帶著某種訊息。

TT: 它的接收者被選定須執行至高無上的宇宙級重要任務,這將導致你數以千億的死亡。

TT: 但是這任務對於一切存在的永恆延續是至關重要的。

TG: 什​​麼他媽的瘋子心理文本會說這樣的事情

TT: 這不是從心理學文本來的。

TG: 所以你現在也開始看天文學的書籍了喔

TT: 不是天文學。

TT: 更像是,

TT: 異界動物學。

TG: 噢我它媽的上帝你能把那拿走嗎

TT: 好的。

TT: 那麼,繼續描述夢境吧。

TT: 如果夢的其餘部分與動物學的預測相互矛盾,我會收回我的暗示。

TG: 我沒剩多少好說了

TG: 我抬頭看進天空

TG: 沒看到誰在唱歌

TG: 但是即使天色已經黑了我還是能看到太陽

TG: 即使我戴著墨鏡它還是亮得跟鬼一樣

TG: 所以我拍著我的翅膀飛向它像他媽的一坨垃圾

TG: 就這樣了

TT: 這不會讓你覺得是種自我毀滅的衝動?

TG: 不

TG: 不覺得這是什麼黑暗犧牲的動物學任務

TG: 它更像是要我去某處 除了從爛鳥羽毛謀殺者視角看著自己死掉外

TT: 所以,如果假設你接受了這樣的任務,甚至堅持要求一個,這精神就不是個純粹的犧牲,而是逃生?

TG: 什​​麼你他媽的在說什麼啊

TG: ok這裡有點問題

TG: 這整個談話正在分崩離析這不是它本來該有的樣子

TT: 哦。但我們也取得了良好的進展呢。

TT: 為什麼你還要去想起來呢?

TG: 這件事發生在幾個月前

TG: 這表示我死了嗎

Homestuck的著作權屬於Andrew Hussie,這是讀者製作的非官方非營利目的翻譯版本。 詳見著作權聲明