Homestuck繁體中文翻譯 Blogger站 | 官方首頁 Homestuck是什麼 頁面清單 翻譯貢獻人員 | 相關連結
==>


勇氣探長gutsyGumshoe [GG] 開始打擾 醺靈懷舊tipsyGnostalgic [TG] 於1:11

GG: 嘿嘿嘿噫~。

GG: 咳咳。

GG: Ro-Lal?

TG: 噢唷唷抱歉

TG: 剛在聊重要的事

GG: 喔?

GG: 是喔。

TG: 跟令外一個我他媽不得不跟他說話的嫩逼光棍

GG: 是喔。

GG: 嗯...是哪一個,明白說?

TG: DI STRI

TG: 他真是難以忍受的王8蛋而且自命非法

TG: *哈哈 哇喔

TG: *自命非飯

TG: *嘿嘿嘿 美味

GG: 如果你們的談話還有晚餐話題真的都很重要的話,我不想打擾你。

TG: 呿噓噓噓噓

TG: 當然絕對沒什麼重要啦就只是平常的一些廢話

TG: 反正和你聊天永遠都擺在第一憂仙

TG: 除非現在你是要對我吐更多狗屎爛蛋說什麼你不相信所有我他媽的實話

GG: 事實上呢,

GG: 這就是我想和你談談的。

TG: 這樣啊

TG: 繼續..........

GG: 你知道嗎,我剛剛成了另一次暗殺襲擊的目標。

TG: @@@

TG: 幹*!!!

GG: 事實上是兩次!一次在這裡現實世界中,正當我想要收郵件的時候。

GG: 幸運的是,它被一隻該保持匿名的貓阻止了。

TG: 嘿嘿嘿噢天

TG: 神貓

TG: 最好的好朋友

TG: *神貓

TG: *最好的朋友

TG: *不等等

TG: *神是對的

TG: 去它的

TG: *這兩個都沒打錯

GG: 但是,在被從爆炸中救出的過程中,我被砸暈了。

GG: 在我的夢裡,有另一次暗殺襲擊。

GG: 這一次我相信它成功了!

TG: 噢不

GG: 我開始相信我們的「夢人格」正在被暴徒除去。

TG: 幹

TG: 暴途

TG: * ...

TG: *徒沒錯

TG: 但我想你是指

TG: 奶油老巫婆的打手

GG: 也許吧。

GG: 招呼我的人是個持刀瘋子。

GG: 而且合理的推斷,同一股勢力也該為Jake在繁華國度上的死負責。

GG: 看起來我們是處在同一路持械份子的魔掌中。人生真是奧秘啊!

GG: 如果這是在不同情況下發生的,我大概會相當興奮。

GG: 但事實是,我認為我們都處在極大的危險之中!

TG: 哇幹

TG: 我想是時候將這些屁事升級為紅色警戒啦

TG: 一直到他媽的永遠吧jane

GG: 是啊、是啊。:p

GG: 但是這不只是夢裡出現過的所有事。

GG: 就在我被捅之前,我朝著蒼穹之地送了一段相當長的凝望。

TG: 你說鵝嗎※原文gander同時有鵝和凝望的意思。

GG: 沒錯。

TG: 多長的鵝呢

GG: 我會說是一個長得了不起的鵝。

TG: 好

TG: 所以你當時正在看這了不起的鵝的然後你就被鏟除了

TG: 你看到了什麼

GG: 我在雲裡看到一些事。

TG: 事

GG: 是的。

GG: 事。

TG: 啥事

GG: 未來會發生的事,我想。

GG: 許多屬於我們的事件。我們所有的人,和其他我不認識的人。

GG: 那有點震撼。

GG: 那讓我感到自己的渺小,微不足道,相對於我們即將親身參與的事來說,不管那到底是什麼。

GG: 而且老實說...

GG: 這也讓我覺得我很愚蠢。

TG: 愚蠢

TG: 為什麼漁村

TG: * sdjhf

GG: 我開始想,為什麼我曾經大言不慚地認為我瞭解了我們生活的這個世界,或者我們即將參與的旅程。

GG: 或者認為我可以不考慮任何事。

GG: 我感覺到不管我看見什麼,都表示了你一直說的都是實話。

GG: 關於一切。

GG: 而且我開始察覺我竟然還像個白癡一樣懷疑你。

TG: 噢老天 :(

GG: 我真是井底之蛙,我覺得欠你一個道歉。

GG: 你能原諒我嗎?

TG: jane

TG: 該死

TG: 你讓我感覺壞透了

GG: 為什麼呢?

TG: 呃呃呃呃嗯

TG: 呃沒什麼原因

TG: 就是呃

TG: 嘿你下了我傳給你的遊戲沒

GG: 我下載了。

GG: 而且都這個地步了,我想我沒有選擇只能用它了。我猜你再一次又領先我了。

TG: 為啥

GG: 因為我郵件裡的光碟被爆炸暗殺炸毀了。

TG: 什麼

TG: 去他的駭客

TG: 老饕的爆炸把戲誰像在還幹這種低能的惡坐劇阿

TG: * 一大堆美麗的錯字

GG: :B

TG: 這女巫有時候就是要它媽的器死我

GG: 呵呵!這是相當卑劣的戰術,沒錯。

TG: 是是是是

TG: 呃所以

TG: 我們本來是在說什麼來的了

TG: 把歉我太激動忘了

GG: 我不怪你。

GG: 我們在說的,就我猜算,是我正要尷尬地試著一口吞下一整塊謙虛派了※俚語,意指放低姿態認錯。

GG: 為了彌補我多年來對你頑固的不信任。

TG: 嘿jane

TG: 剛剛那堆的假設魚鰭...

GG: 嗯?

TG: *語氣

TG: 那個尷尬的嘗試

TG: 就是種彌補了 !

GG: 哦!!!

TG: 嘿所以就這樣吧

GG: 喔天哪,我真蠢。

GG: 你看吧??我顯然不懂所有事情!

GG: 我竟然還曾有那個膽挑戰任何人,在幾乎任何主題上。

TG: 不要這麼打擊你自己 我們都知道這些原則反正就是些廢話

TG: 你讓自己保持在太高的標準了然後這些標準有時候就會有點漏出來然後開始跑到別人身上吧我猜

TG: 你真的不用道歉janey或吃什麼謙虛派或任何東西你大概只是不需要一直都那麼緊繃

GG: 很公平。但我還是想做個表示。

GG: 即使這有一部份動機是出於自我的興趣,因為看到我顯然還有很多東西要學。

TG: ?

GG: 我想給你一張免費一日券。

GG: 這是來自你最好的朋友的紮紮實實的二十四小時絕對輕信。

TG: ........

GG: :B

TG: 好的在等聽你到底想說什麼

GG: 這表示呢,從現在開始,不管你跟我說什麼,我都會相信你。

GG: 我保證!

TG: 喔真假

GG: 沒錯。

TG: 噢噢噢噢噢噢噢................

GG: 嗯,

GG: 你還在嗎?

GG: Ro???

TG: (噓)

TG: (這是一段戲劇性的停頓閉嘴吧啦)

GG: 噢。

GG: 哼嗯。

GG: 我們現在是要弄得多戲劇性?

GG: 我該去拿本雜誌回來嗎?

TG: 真真真真真真真真真真真真真真真真真真真假假假假假假假假假假假假假假假??????

GG: 唉。

Homestuck的著作權屬於Andrew Hussie,這是讀者製作的非官方非營利目的翻譯版本。 詳見著作權聲明