[A6I2] ==>
DAVE: 懂了
DAVE: 所以你們在這幹嘛
DAVE: 還拿了這麼多書
ROSE: 研究。
ROSE: 我們正在嘗試將謎圑的所有線索拼湊起來。
ROSE: 你應該知道這整顆小行星上散布著很多隱藏房間,包括圖書館,對吧?
DAVE: 廢話
DAVE: 我們還為罐頭鎮計畫搬空了一間勒
ROSE: 罐頭鎮?
DAVE: 我有跟你提過罐頭鎮的事吧沒嗎
ROSE: 沒??
DAVE: 那好吧
DAVE: 罐頭鎮簡單來說
DAVE: 而且也唯一值得說的就是
DAVE: 它酷斃了
DAVE: 就這樣???
ROSE: 哇喔。
ROSE: 真精彩。
DAVE: 怯
DAVE: 所以
DAVE: 這個研究的目的是什麼
ROSE: 主要是想更全面性地了解我們到達後將會面對的處境。
DAVE: 我以為你都已經知道得很清楚了
DAVE: 畢竟你能看到未來
ROSE: 喔我的天啊。
ROSE: 我跟你說過了,我看不到未來!
DAVE: 不你可以
DAVE: 你絕對可以
ROSE: 好吧,但至少不是全部,只有那些特定的片段。
ROSE: 有時人們如此的逕自猜測真的會讓人感覺有點無奈。
ROSE: 比方你是時間之騎士,精通時間的種種,這不就代表你也應該知曉未來的一切嗎?
DAVE: 才不呢這蠢爆了
DAVE: 我頂多只會知道那些我親自時光旅行後得知的第一手消息
DAVE: 從沒有人誤會過這點好嗎我是個時間旅行者不是他媽的算命仙簡單地跟屎一樣
ROSE: 沒錯。所以你所能知道的事物是有顯著的侷限性的,受於特定規則的控制。
ROSE: 而對先知來說也是如此。
DAVE: 好隨便啦
ROSE: 但說真的我確實能使用這些能力來協助研究。
ROSE: 運用自己有限的未來見聞作為額外的情報來源。
ROSE: 要是我們能成功結合文字裡的知識與從各個死者的會面得知的情報,加上一些判斷和推理,預象的全貌就能見得更加清楚。
DAVE: 屌喔
ROSE: 你想聽聽嗎?
DAVE: 呃
DAVE: 現在?
ROSE: 沒錯。
ROSE: 有何不可?都已經一年了。
ROSE: 看來在這趟旅途中,我們目前為止做過的事就只有沉溺在這彗星上的豪華內裝裡,以及搞什麼神秘的「罐頭鎮」計畫,而且該計畫甚至有可能還浪費了我們珍貴的圖書資源當作建材。
ROSE: 我們至少該試著擠出些心力為我們得到的情報做些年度簡報吧。
DAVE: 是啊感覺挺合理的
ROSE: 我想你會發現,在為了做出任何適當合理之事而奮鬥的領域裡,我們就是這世界上最沾不上邊的。
DAVE: 好我其實沒搞懂你講的狗屎因為我一點也沒在聽
DAVE: 我得先幫自己弄杯咖啡題提提神才有辦法好好聽你說這些
DAVE: 你要來點嗎
ROSE: 呃,好啊。