[A6I3] ==>
VRISKA: John, 告訴你從這裡看到了什麼.
JOHN: 呃...
JOHN: 哪裡?
VRISKA: 就這裡.
VRISKA: 這是什麼? 我拿著的這個?
JOHN: 一張黑色的紙?
VRISKA: 八, John.
VRISKA: 這東西叫做這是廢話.
JOHN: 喔。
JOHN: 是,很明顯。
VRISKA: 這是寰宇極界的地圖的樣子.
VRISKA: 在這裡, 所有的地圖都是這副模樣.
VRISKA: 可以發現, 想要在這片無邊無盡的黑色寬闊純粹虛空中看出東西之間相對地理關係, 根本是智障才會想做的事. 八過這並未阻止某些古老的詭異低能生物成功做到.
VRISKA: 當我們在判讀線索並發掘傳奇武器的下落時, 我們永遠只能面對這些, 直到時間的盡頭.
VRISKA: 你知道要在這裡精確點出某個東西的物理位置是多困難的一件事嗎? 先八管物理位置這種概念在寰宇極界是很彈性地定義的. 想象一下! 如果要讓一個人知道去哪裡的路, 你會怎麼告訴他?
VRISKA: 請無止境地直線向前, 這時你的路線會長得像一個環面紐結, 直到你終於體會到常人的理解永不可及的絕望之感, 然後再在下一隻章魚那邊右轉?
VRISKA: 那裏沒有任何東西是穩定的. 沒有地標, 沒有參考點, 什麼都沒有!
VRISKA: 如果想要在這一大片操蛋的空空如也裡面有點進展, 就得某個人來破壞些東西.
JOHN: 你說的那個某個人就是你嗎?
VRISKA: 哈哈, 我也希望自己有那種火力, 但八是.