==>
TT: 老兄!
TT: 小子,你在哪裡。
TT: 等等。
TT: 你在用哪台電腦?
TT: 想到我的文字會覆蓋在凱吉那有點憔悴的小丑臉上我會很不舒服。
TT: 你可以把你拿來餵桌面的圖片換回裸體藍膚辣妹限定嗎?感謝。
TT: 不過話說。
TT: 我不知道你是不是只是想要一點獨處時間。
TT: 還是或許你終於感覺到有點
TT: Strider疲乏的症狀了。
TT: 我可以理解。
TT: 我的意思是,我是不要對你的一舉一動神經質。
TT: 我只是說,如果事情是這樣,我可以接受。
TT: 但說真的,如果你哪天打算悄悄溜走個幾天,沒有問題。
TT: 只是如果你能至少讓我知道你飛奔去了哪個星球的話可能感覺會更優。
TT: 然後我想這裡的更優我指的大概是更著想?
TT: 真的沒有要噴你的意思。
TT: 只是想知道怎麼了而已。
TT: 稍後想見一面嗎?
TT: 我發現了一個非常有潛力的的墓,可以去洗劫一番。
TT: 看起來它會非常深。
TT: 如果我沒把光譜儀弄錯,它可能會跟獅子口一樣深。
TT: 只差沒有那些他媽的火焰要在意。
TT: 等等,我是說獅子口。
TT: 得在重要玩意兒下加底線。都忘了。
TT: 推估需要花上個幾天才走得到底。
TT: 如果我們一起踩空然後就這樣一路摔下樓梯的話那就只要一天。
TT: 完全無視我們從所有賢者那兒接收到的每一條有關使人鉛直下墜的狡詐鋸齒物體的警告。
TT: 直接進入四肢攤軟的恍神模式翻滾而下,就像一場喝醉的賭徒舉辦的布偶賽跑。
TT: 如果你有興趣再參與一場探險,來墓氪地找我打個照面。這次別忘了你的面罩。
TT: 走得愈深,它就愈不好聞,記得嗎?
TT: 下面可能會有一些稀有的原素。
TT: 更多的謎題。
TT: 一堆的骷髏。
TT: 繫好你的槍。
> ==>