Homestuck繁體中文翻譯 Blogger站 | 官方首頁 Homestuck是什麼 頁面清單 翻譯貢獻人員 | 相關連結
==>



GT: 你這麼認為?

GT: 不想讓你聽起來很自戀還是怎樣的但是我思考過這件事。

GT: 就是也許我身上有一個沒有人可以理解的特別的地方。也許這就是為什麼我好像不斷地在我朋友之間桶出一脫拉庫簍子的原因。

GT: 也許這就是為什麼我感覺像是一個獨行俠吧。我不知道。我只是在想什麼講什麼但我近來一直在想這件事。

GT: 你的特殊之處有跟我一樣讓你和朋友之冒間關係搞得一蹋糊塗嗎?

uu: 呃。沒有。我沒有任何朋友。

uu: 對我們的種族來說。朋友的名字。叫做瑕疵。

GT: 哇真假?

uu: 大概是假的?但是。應該要這樣才對。

uu: 因為這是真的。根據我的包含一切的完美哲學。

uu: 不過很明顯地你恨你的朋友。而且你已經準備好像蛇脫掉死皮一樣擺脫他們了。

uu: 這表明了我們兄弟間擁有共同的特殊特質。我們必須比別人更努力地使用我們的大腦。

uu: 好讓我們能夠取得掌控他們所有人的殘酷霸權。

GT: 哈哈。我是不會做到這麼誇張啦。我愛我的朋友呢!

GT: 不過是曾經有人跟我說我有很多的潛力。

GT: 據說所有的僮僕都是這樣的而且他們要花誇張久的時間才發揮得出來。

GT: 好笑的是這甚至是我自己的潛意識的碎片告訴我的。它是我未發掘潛力的一部份!但是喬裝成我的好哥們的形象,感覺...

GT: 退一萬步說。還是很古怪。

GT: 你的情況也是這樣嗎?你也是個僮僕?

uu: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈!

uu: 噢不是。不過感謝你的笑話。

uu: 我的職業比你的好太多了。它甚至一點也不好笑。雖然我剛剛笑了。

uu: 我是所有職業裡面最優秀的。你的只是個操蛋的垃圾。

GT: 喔?你的是什麼?

uu: 領主。

GT: 好吧抱歉。

GT: 我不問就是了!

uu: 啥?

uu: 不。

uu: 那個「LORD」不是表示惱怒的發語詞。

uu: 那就是答案。笨蛋。

GT: 喔。

uu: 那是一個宗主級的職業。

uu: 你們這些白痴難道都沒對這個遊戲做過研究嗎。

uu: 你們曾經以為。有我的姊妹向你們喋喋不休這些乏味的狗屎你們就全都會變成專家。

uu: 然而如今我得手了這偉大的勝利。為了在這死進程中前進。我決定。是時候做出一點犧牲了。

uu: 所以我回家。取得所有她寫下的有關這個遊戲的惡劣文字。以及你們的故事。

uu: 我研讀了每一行令人作嘔的詩句。那是一個真正的折磨人的修行。幾乎沒有人能夠理解我的痛苦。

uu: 不過沒關係。

uu: 因為我已經不再是我以前那樣的白痴小孩了。我現在知道。能使我學習和成長得更強壯的。

uu: 是劇痛的努力。

uu: 因此我面臨了一個選擇。是否要軟弱。

uu: 在一個軟弱不被接受的地方。

uu: 還是受苦。永遠的受苦。直到再也沒有其他人存在。

uu: 在比我更強壯的人之下。

uu: 這也是你要做的選擇。

uu: 人類僮僕ENGLISH。

GT: 天公伯啊。

GT: 這是不是有點太極端囉?

uu: 對你而言。或許是更是如此。

uu: 因為你是個低端的僮僕。還是個更低等的人類。你完全沒有半點價值。

uu: 所以我相信你的試煉一定包含。向悖論空間證明你打從一出生就值得存在在世界上。

uu: 儘管我的試煉會是類似的嚴厲。但是領主的價值完全不是需要懷疑的事情。

uu: 他的高貴是昭然若揭的。至高的統治權會耐心地等持他。像一張空的王座。在重重的守衛下。

uu: 時空早已知道我將竄起。如同我早知道我將支配這個身體。

uu: 因此必然性將永遠地站在我的這一方。

uu: 因為這是我的。你們怎麼說的。

uu: 名分?

uu: 名分。

GT: 我覺得不是這個詞。

GT: 但是我又能說什麼呢你是領主我只是低等的僮僕。

uu: 好一個他媽大實話。

uu: 永遠別忘了你本來就該為誰服務。

Homestuck的著作權屬於Andrew Hussie,這是讀者製作的非官方非營利目的翻譯版本。 詳見著作權聲明