[A6I3] ==>
VRISKA: 他就是個很厲害的綠色大個頭瘋子. 一個會時間跳躍的怪獸, 理論上是無敵的.
VRISKA: 他是誰, 是什麼生物, 哪裡來的, 通通八重要.
VRISKA: 重要的是我們要怎麼打敗他.
VRISKA: 為此, 我和Tavros已經在這裡努力了好一段時間.
JOHN: 你們在做什麼?
VRISKA: 尋寶!
JOHN: 喔是嗎?
JOHN: 尋什麼寶?
VRISKA: 是了. 好的, 我來解釋.
VRISKA: 我們可以說有一個正在推動中的計畫, 打算打敗英格利希, 分三頭進行.
VRISKA: 每一條路都有一群人在寰宇極界這裡各自獨立進行他們各個的戰術.
VRISKA: 第一支路線的任務是要找到一位外星人女孩的迷途鬼魂, 據說她是打敗他的某種關鍵之一.
VRISKA: 有一些人宣稱在正在進行這項任務. 我個人是認為, 如果這樣做就可以打敗他實在是太無聊了. 而且誰知道這是不是真的.
TAVROS: (把它給我,)
JOHN: (住手!)
JOHN: (你的手安份點。)
VRISKA: 第二個的任務是要招募一批鬼魂軍團, 然後跟他當面打一場華麗的大群架, 我猜是這樣.
VRISKA: 就我所知, 有個粗腦袋在外面忙著召集鬼魂. 我完全不清楚那是怎麼回事. 我很多事情都是聽小道消息知道的.
VRISKA: 這樣的手段也很八和我的胃口. 就扒它歸在”無聊事”下面啦. 這招太慢不用說, 看起來還太笨拙了.
TAVROS: (把戒指給)我(,)
JOHN: (不要!)
TAVROS: (給我, 你這)豬(頭)
JOHN: (你很不會用氣音說話欸,老兄!)
TAVROS: (你說)過(你會)給(我的,)
JOHN: (我改變心意啦!)
VRISKA: 第三支路線的任務就是Tavros和我一起在忙著的, 前面也提到過了, 尋寶.
VRISKA: 傳聞說在寰宇極界的某處藏著一種神秘的古老寶物.
VRISKA: 我猜它是一種武器. 據說只要使用它, 或是用某種方式啟動它, 他就會被永遠擊敗.
VRISKA: 事實上, 我們現在仍然八是很清楚那寶物的本質. 八過, 尋寶的第一條規則, 我承認這是我剛剛掰出來的, 就是你他媽八要管那個寶物到底是什麼.
TAVROS: (我們都講好)了,
JOHN: (我反悔啦!)
TAVROS: (你是個)大(騙子)
JOHN: (閉嘴。我要留著它。)
TAVROS: (你)這(樣很)討(人厭,)
TAVROS: (你在阻)礙(我們快樂的人)類(式婚姻,)
JOHN: (對啦。她還真的會說我願意咧。)
JOHN: (我甚至不覺得她真的是你女友。我猜這都是你編的!)
TAVROS: (哇, 不是吧, )哇,
TAVROS: (你)真(的很過分),
VRISKA: 這三者的目標都是聯結在同一個傳說之上的, 而隨著時間的推進, 我發掘出了許多有關那傳說的線索. 這個地方真的到處都是一些傳說的狗屎爛蛋, 我根本整個人都埋在傳說裡面了. 靠, 這樣下來我現在八成也夠格當個傳說了叭!!!!!!!!
VRISKA: 在我們要解開這樣一個大謎團時, 在這裡我們的所到之處都是由許多不同的冒險家的回憶所構成的, 這其實對我們很有優勢.
VRISKA: 我們探索了好多的古代地窖, 成群的墓碑建築, 塵封的古老墓穴, 巨大的金字塔, 你想得到的都有. 終局的線索就藏在各個地方.
VRISKA: 你們大家真的很幸運, 我先死了才能在這裡幹這些骯髒活. 事實就是這樣, 這裡沒有人比我更適合承擔尋寶的任務.
TAVROS: (交)出(寶物,)
TAVROS: (它是我的寶)貝(,就像)我(美麗的)女朋友(一樣,)
JOHN: (你真的是滿口屁話欸!)
TAVROS: (我們之)間(是真的充滿著)愛情(, 你這個)混(蛋,)
JOHN: (你不可能拿到這支戒指的。)
TAVROS: (操, 你, 的,)
VRISKA: 是說我也八會跑去幹別的事. 這計畫在我聽來就是最好的. 如果你明明可以直接拿到終極武器, 為什麼還要沒事找那些鬼魂廢物軍隊攪和, 或是找什麼怕羞的魔法外星人呢?
VRISKA: 操, 或許我最後就只需直直走到他面前, 給他個一擊斃命, 結束這一切.
VRISKA: 真正的專家都是這樣處理事情的, 你得走你找得到的任何捷徑.
JOHN: (我現在要超用力的希望我能帶著這戒指醒來。)
JOHN: (它大概有魔法, 我敢打賭它會讓我的希望成真!)
TAVROS: (我懷)疑(那個說法不會發)生,
JOHN: (如果我希望得夠用力,它就會變得稍微不那麼不可能一點!)
TAVROS: (喔, 你這個混)蛋,(你很)會嘛,
JOHN: (我想有一天我會用它來向*我的*女朋友求婚。你覺得這樣如何啊,聰明蛋?)
TAVROS: (不不)不(不!!!)
TAVROS: (給我,)
JOHN: (這也太悲哀了。)
JOHN: (不要對我亂抓!我們會錯過她說的話!)
JOHN: (她會覺得我們是白痴,你要不要停下來?)
VRISKA: 你們這些王八蛋到底有沒有在聽我說話啊???????? 天殺的.
JOHN: 有!
VRISKA: 不你沒有. 你在跟Tavros吵嘴, 而且他一直在用很大聲的白痴氣音說些八知什麼的屁話.
VRISKA: 拜託, 兩位. 我真的那麼無聊嗎?
VRISKA: 我真的開始能體會我祖先一定時常會有的感受了. 根本沒有人尊重解釋的重要性!!!!!!!!
TAVROS: 可(是我已經)聽(你解)釋(過一遍了)
VRISKA: 你為什麼還要用氣音說話啊笨蛋?!
TAVROS: 喔喔,
TAVROS: 抱歉,
VRISKA: 嘆.
VRISKA: 你們兩位扒自己的賤手管好, 嘴八閉上, 讓我講完故事.
VRISKA: Tavros! 扒我的藏寶圖拿過來!!!!!!!!
TAVROS: 好的,
TAVROS: 馬上來,
HOMESTUCK TRADITIONAL CHINESE TRANSLATION