Homestuck繁體中文翻譯 Blogger站 | 官方首頁 Homestuck是什麼 頁面清單 翻譯貢獻人員 | 相關連結
[A6I5] ==>


ARADIA: 不過我在這場行動的意義上與他們的觀點並不全然相同

ARADIA: 他們認為這將會是一場善惡之間的大衝突

ARADIA: 但我喜歡把即將到來的戰鬥想成是管理家務

ARADIA: 因為最後所有的迴圈都必須收拾乾淨

ARADIA: 他的也不例外

JOHN: ok,那麼你的朋友呢!

JOHN: 你不在乎他們嗎?

ARADIA: 當然在乎了!

ARADIA: 我愛我所有的朋友

JOHN: 那為什麼你看起來...

JOHN: 很愉悅?

JOHN: 就是當他們被雷射閃掉的時候。

ARADIA: 我看起來對那件事感到愉悅?

JOHN: 有點!

ARADIA: 如果我真有這樣的表現的話我要道歉

ARADIA: 不過事實並非如此

ARADIA: 我認為我看待死亡的方式與大部份人有所不同

ARADIA: 可以說我在面對死後的死亡時也是一樣的態度

ARADIA: 我早已習得了坦然面對任何形式的生命中止

ARADIA: 但我不是也不會成為那怪物的管家

ARADIA: 所以請相信我決不會以任何靈魂的毀滅為樂

ARADIA: 然而請你也必須意識到, 他們能夠繼續存在這麼久完全是魍魎們的恩賜

ARADIA: 他們靈魂的保存已經遠超過了他們在世的時長, 就和他一樣

ARADIA: 那麼在我看來, 他的肆虐也就只是另一種管理家務的方式而已

ARADIA: 當他在極界中繞行推倒眾神的作品, 我們也必須準備打倒他

ARADIA: 也可以說, 為領主的到來準備他的領地 :)

JOHN: ...

JOHN: 抱歉,我想,我剛剛有些地方閃神了。

JOHN: 但我還是不太清楚你在說什麼。

JOHN: 或許你可以幫我簡化一下。

JOHN: 你是好人還是壞人?

ARADIA: 我不喜歡用這些詞指稱自己

ARADIA: 但我喜歡盡量對別人友善!

JOHN: 靠。

JOHN: 好,你能不能... 試著...

JOHN: 告訴我你的想法,你在這一切之中真實想要什麼?

ARADIA: 我想要什麼?

ARADIA: 嗯嗯嗯

ARADIA: 這是挺好的問題

Homestuck的著作權屬於Andrew Hussie,這是讀者製作的非官方非營利目的翻譯版本。 詳見著作權聲明